A palavra que disse em raiva pesa menos que uma semente de salsa, mas por ela passa a estrada que leva à minha sepultura, naquele talhão comprado nas encostas salgadas de Truro onde os pinheiros dominam a baía. Estou já meio-morto que chegue, desviado da minha própria natureza e da minha força de viver. Se pudesse chorar, chorava. Mas sou velho demais para ser a criança de alguém. Liebchen, com quem me vou zangar senão nos murmúrios do amor, essa chama áspera e irregular?
En realidad, en lo que somos una completa nulidad es en lo de sumar y compartir. Y lo que se nos da de perlas es restar, dividir y mordernos la yugular unos a otros.
Él no dejaba de insistir, aunque eran ya otros tiempos; había menos luz alrededor, su perfil apenas destacaba en las paredes resquebrajadas, y había un poco más de ausencia en sus manos; pero él volvía a insistir, e incluso hacía ver que perdían una buena ocasión, aunque nadie se fijara en los restos que exhibía para revenderlos al mejor postor; y por eso, al cabo de unas horas, viendo que nadie se interesaba por los restos aquellos, que él hubiera entregado gustoso a cualquiera, se giraba lentamente y paso a paso volvía a su casa, con los mismos restos de siempre entre las manos.
Somewhere there's music How faint the tune Somewhere there's heaven How high the moon There is no moon above When love is far away too Till it comes true That you love me as I love you
Somewhere there's heaven It's where you are Somewhere there's music How near, how far The darkest night would shine If you would come to me soon Until you will, how still my heart How high the moon
Somewhere there's music How faint the tune Somewhere there's heaven How high the moon The darkest night would shine If you would come to me soon Until you will, how still my heart How high the moon
The nights when you don't sleep, hmmm, Ella Ella: The whole night you're crying Louis: Yeah, but you can't forget her Ella: Soon you even stop trying
Louis: Yes Man, you'll walk the floor, that's when it's rough And wear out that last pair a' treaders, ha ha Together: When you feel your (Ella:) heart break (Louis: [scat] Ella...) Together: You're learnin the blues
Dont lose your head Then lose your guy You cant lose a broken heart
If you ever break up Then try to make up Its tough to make a brand new start
Take a walk Think it over While strolling neath the moon Dont say things in december Youll regret in june
Ware your remark Before you speak Or you may be sorry soon, Dont be eratic Be diplomatic To keep your hearts in tune
Cruel harsh words Often spoken Will upset your applecart So dont lose your head Then lose your guy Cus, you cant lose a broken heart No, you cant lose a broken heart!
Os personagens de Millás, mulheres e homens adúlteros, oscilam entre o prazer e a culpa, o desejo e a dúvida. Em 33 contos curtos o autor explora, com sensibilidade e ironia, a essência de uma prática tão antiga quanto o próprio mundo.
Tempo de leitura (aproximado): 2 horas
Durante anos, trabalhei em escritórios mais ou menos sinistros, nos quais aconteciam adultérios de manhã à noite. Conheci casos de bigamia (uma forma patológica de adultério) de fazer arrepiar os cabelos, como o de um director de departamento que tinha formado duas famílias, uma de classe média e outra pobre, porque os seus recursos não chegavam para mais. Da família da classe média levava roupa usada e ossos de presunto para a pobre; da pobre não levava mais do que preocupações para a da classe média.
Tive um colega que quando se deitava com aamante pensava, para se excitar, na mulher, e quando se metia na cama com a mulher apagava a luz para imaginar que estava com a amante. Contava-me isto atormentado, porque não conseguia compreender tal divergência, ainda que uma das características do adúltero seja estar sempre com os pés num sítio e a cabeça noutro. Poder-se-ia dizer que se trata de uma pessoa com problemas de concentração, ainda que paradoxalmente seja muito cuidadosa, para não deixar provas. O adúltero por vocação, o que aparece com mais frequência nestes contos, vê o adultério como um sacerdócio, o que lhe consome demasiadas energias se não acredita na salvação. Os contos mais tristes deste livro são de adúlteros que de repente perdem a fé na infidelidade (passe o paradoxo) e não sabem como substituí-la.